April 14, 2013

I am Here.


Her:
The human race is weak, ugly, jealous, and hate those with more than them. Strangely enough, it's the talented that have it rough. That doesn't make any sense, does it? That's why I'm going to change it.

Him:
That's a pretty crazy goal.

Her:
Maybe, but I still think it's better than doing nothing and being dead inside like you.
I hate that you affirm people's weakness in that way.

Him:
She is suffering because she is gifted.
It wouldn't have been a problem for her to hide it and get along well with others.
That's what most people in the world do.
But she didn't. She absolutely would not lie to herself.

I began to think the two of us were rather similar.



Surprisingly enough, "Yahari Ore no Seishun Love-Com wa Machigatteiru" had something real to say in its first episode. When I dropped by I noticed the official website had a cool play on words by plucking out parts of its long title: "Ore ga Iru".

俺・が・いる


彼女:
弱くて醜くてすぎに嫉妬しきおとそうとする。不思議なことに優秀な人間ほど生き辛いのよ。そんなの奇怪しいじゃない。だから変えるのよ。

彼:
動力の方向がぶっ飛びすぎだろう。

彼女:
それでも、あなたのようにぐだぐだ乾いて果てるよりましだと思う。
あなとのそうやって弱さを肯定してしまう部分嫌いだわ。

彼:
彼女はもつものゆえの苦悩を抱えている。
それを隠してごまかしながら上手くやることは難しくないはずだ。
世の中の人間はそうしているのだから
けれど、それをしない。自らに決して嘘を付かない。

きっと、俺と彼女はどこか似ている。



やはり俺の青春ラブコメはまちがっている、第一話いいことも言いますね。

November 09, 2012

Bus Stop

Bus stop from last year
去年のバス停



看板: ハートフルなストーリーを聞きますか?
男と言うのは、電車に乗る前、みんなを先に行かせます。
終。


この写真を見て日本に住んでいる友達が:
それじゃ。。。電車にスペースがなくなって次の電車を待つしかない。。。ってこと?

私:そう。だから日本に男がいない~!


笑、冗談です。


でもね、カナダがあんなに「ジェントルマンな国」だと言われるのに 、最近あたしが一番最初にバス停でバスを待つのに、バスが来ると、男性男女関係なく後で来た人がみんなあたしより先に乗っちゃいます。いやですモウーッ!o( >< )o

こういう時日本のシステムがいいと思います。並ぶ線があって、バスや電車はドアーが列の前になるよう必ず止まってくるから、例外はあるが順番に乗ることができます。

でもまあ、こんなことについて文句を言えるもんですから、カナダもそんなに悪くないと希望を持てますね。私も、そんな気にならないよう、頑張ります。d(  ' '  )b



My friend who lives in Japan saw this and said: then...he has to catch the next train because he can't fit on this one anymore?

Me: yup, that's why guys don't exist in Japan. ^^

(Just kidding.)

Although Canada is often referred to as the "country of gentlemen", this year I find more often that even though I am the first one waiting at a bus stop, when the bus comes everyone who came after me gets on the bus ahead of me. Boooo.

At times like these I really appreciate the systematic manner Japan takes toward its transit. Pathways are marked out for where to line up, and the trains always stop so that the doors match up with the front of each lineup. There are still exceptions, but people generally get on board in the order in which they lined up.

Of course, Canada also has a lot of other great aspects. At least I still manage to get on board and it all doesn't turn out too badly most of the time. I'll work on not getting worked up over it~
d(  ' '  )o

November 02, 2012

Waiting for the train ・ 待ちながら


Waiting for the train one day I noticed these colorful bystanders on the platform.

ある日電車を待ちながらこの色っぽい。。。あら失礼、。。。カラフルな傍観者を見かけました。



These bystanders were not originally waiting for the train when I left the city to go abroad; it really made me feel the time lapse between now and then.

As you may have guessed, at the time of this post the ground is already covered in snow.

あたしが町を出た前この傍観者はいませんでした。時間が経ったな~と思いっきり知ったわ。

因みに今の地面は雪だらけです。


October 30, 2012

Falafels and Baggles


In my perfect world, falafel would be renamed to flaffle. Or maybe floffle. And bagel will be baggle. And of course, veggietables will be veggietables, as always.

October 28, 2012

Magi

Magi animation theme cover


My first big exam is finally over (I sound like a schoolgirl) and today I started watching the anime Magi. It's supposed to be like a new take on/based off of One Thousand and One Nights, which to date I have not yet read even though I keep telling myself I want to and plan to - the English version, at least. Japan has always liked to take the recognizable traits of other cultures and incorporate them into anime, but it's been a while since an Arabian-styled series if there ever was one, so I think there is some anticipation for how this series will play out.(I'll bet Aladdin's blue-haired cuteness is helping to up the show's popularity.)

I'm not so sure about the show's "deciding who will rule the world" deal, but so far the episodes are a fun and fast-paced adventure. The point that I am reminded of again with characters in this anime, as well as with other characters in anime such as Luffy and his crew in One Piece, is how characters like Ali Baba (as he is portrayed in Magi) are "just ordinary people" who go on a great adventure, by a turn of events coupled with their personalities, desires, and beliefs that move them to take certain actions.

It reminds again about the concept that you just have to prepare yourself through your every day so that you are ready when your big opportunity comes along... so that when your big adventure happens you are ready to jump on the magic carpet and fly with it. (I was going to say "roll with it" but that was too much of a pun...)

I also really liked when Ugo the djinn (who by the way is voiced by one of my favorites Morikawa Toshiyuki, who in recent years started his own voice company and school AXL ONE) offered to grant Aladdin a wish, and Aladdin asked Ugo to be his friend. If I ever meet a genie imma ask it to be my friend too~

August 04, 2012

思い出



部屋を改めて掃除したら、いいもん見つけ出しました!

いろんな品物が、時々気まぐれのように、人生に現れてくるのが不思議なことです。そのものが自然に、誰かの一部になったり、誰かのストーリーの一冊を語ることもできます。他の人に勝ちのないものは、その人には大事な意味をする宝物です。

私のベビー・ブレスレットはプラチナや金でできたわけじゃないですけど、年を重ねて重ねるほど素敵な品性が表れます。




Memories



Going through my room again I came upon my little "treasure box". It's interesting to see the items that come into your possession throughout the years, and how they reflect a part of you - who you were, who you are, who you become. My Chuck e Cheese coins, the badly folded dragonfly that I made for my friend's wedding reception. Things that may have no value to anyone else can be of infinite meaning, to the right person.

My baby bracelet was not made of gold or platinum, but has attained quite some character over the years. The best part? It still fits.